miércoles, 20 de febrero de 2013


“I had no interests. I had no interest in anything. I had no idea how I was going to escape. At least the others had some taste for life. They seemed to understand something that I didn’t understand. Maybe I was lacking. It was possible. I often felt inferior. I just wanted to get away from them. But there was no place to go.”
— Charles Bukowski

lunes, 11 de febrero de 2013


Por otra parte, más feliz por cierto, Davichi va a cantar la canción principal de la banda sonora de IRIS2, la primera parte tuvo mucho éxito ojalá a la segunda le vaya igual de bien y guste mucho la canción. Aún no ha salido con calidad pero el otro día en la rueda de prensa la cantaron, no se aprecia todo lo bien la orquesta que toca en la canción pero ya me ha encantado ~3~ cuando salga el próximo miércoles si me acuerdo la pondré por aquí~ 

Seguramente estará en su próximo álbum que sale en Marzo.. Estoy taaan ilusionada, nunca me defraudan con su música, además mi Minkyung ha mejorado aún más si se podía y después de un año y medio esperando por el álbum oasd lo que os digo que estoy muy emocionada.

Y dejo lo único que he encontrado por ahora traducido de la canción que viene a ser el estribillo:

기다리는 나를 왜 모르시나요
어느 계절마다 난 기다리는데
그저 소리없이 울수록 서러워 서러워
돌아와요 나의 그대여

¿Por qué no sabes que estoy esperando?
De estación a estación, estoy esperando
Al llorar silenciosamente me pongo triste, más triste
Por favor vuelve mi amado

Cuando parece que empiezo a dejar atrás las cosas que me agobian de mí misma y a disfrutar más empiezo a deprimirme por la cantidad de gente que tiene que estar sufriendo en este momento, ya sea en silencio y compartiendo sus preocupaciones con los demás... Me siento impotente por no poder ayudar a hacer a la gente feliz, a la que conozco y a la que no... Como dice un verso de Melody and Harmony me encantaría parar por un momento las lágrimas del mundo y convertirlas en sonrisas.